Buttermilchgetzen (zemiakový kastról s karé a ľanový olej)

Kategória: Zeleninové a ovocné jedlá
Kuchyňa: nemecké
Buttermilchgetzen (zemiakový kastról s karé a ľanový olej)

Zloženie

Surové zemiaky 500 g
Zemiaky, uvarené v šupke 250 g
Cibuľa 1 ks.
Karé alebo bravčová masť 100 g
Krém alebo kyslá smotana (pôvodné cmar) 100 g
Kuracie vajce 1 ks.
Olej z ľanových semienok 1 polievková lyžica. l.
Repkový olej 1 polievková lyžica. l.
Soľ, kmín

Metóda varenia

  • V origináli je samozrejme všetko varené na panvici a v rúre.
  • Varil som v multivarke.
  • Mäso nakrájala na kúsky a osmažila na programe „Fry“, posolila.
  • Buttermilchgetzen (zemiakový kastról s karé a ľanový olej)
  • Surové a vopred uvarené zemiaky sa nastrúhali a zmiešali.
  • Cibuľu nakrájame nadrobno, k zemiakovej hmote pridáme kyslú smotanu, vajíčko so soľou, rascou a korením.
  • Buttermilchgetzen (zemiakový kastról s karé a ľanový olej)
  • Všetko dôkladne premiešala, na mäso vyliala ľanový olej do misy a vyložila zemiakovú zmes.
  • Dal som to na "Pečivo" na 45 minút.
  • Čo sa stalo? A ukázalo sa, že to bola veľká zemiaková placka, veľmi chutná a dokonca aj s mäsom!

Miska je určená pre

2 porcie

Poznámka

Recept je najtypickejší pre Krušné hory.

Krušné hory (to. Eržgebirgskreis) Je názov okresu v Nemecku, ktorý vznikol 1. augusta 2008 v dôsledku komunálnej reformy z bývalých okresov Aue-Schwarzenberg, Annaberg, Stollberg a Krušné hory Srednie. Centrom okresu je mesto Annaberg-Buchholz.
Región je súčasťou spolkovej krajiny Sasko.

Erb Buttermilchgetzen (zemiakový kastról s karé a ľanový olej)

Sasko bolo vždy známe svojím rozvinutým poľnohospodárstvom, jeho rieky sa hemžili rybami, v lesoch bohato hrala a na každom nádvorí boli ovocné sady. Po mnoho storočí však bolo jedlo v saských domoch skromné ​​a často obmedzené (dokonca aj na dvore). Vyplýva to z nekonečných vojen, ktoré vedú k lúpežiam, rabovaniu a devastácii polí a záhrad. Počas tridsaťročnej vojny (1618-1648) museli byť ženy v domácnosti kreatívne, aby nudný stôl nejako rozjasnili. Nasledovali tri sliezske vojny (1740 - 1756), bitka pri Lipsku (1813), prvá a druhá svetová vojna. Bolo to obzvlášť ťažké pre obyvateľov Krušných hôr, ktorí pracovali v baniach. Preto sa hlavné jedlá pripravovali, samozrejme, zo zemiakov. Až doteraz je tu obľúbené jedlo Buttermilchgetzen.

MariS
Ol, máš zaujímavú zemiakovú placku! Napriek tomu MV veľmi pomáha - urýchľuje proces (najmä pri použití starých receptov, pri ktorých musia pokrmy dlho chradnúť).
Rusalca
MariV, áno, zemiaková placka je skutočne zaujímavá! Určite sa pokúsim variť! Poďakovať!
MariV
Áno, Marína, moja rúra sa pečie dobre. Ale znova to nezapínam - vo všetkých ohľadoch je to v karikatúre pohodlnejšie!

Rusalca, Anna, hlavná vec je rýchla a okamžite skvelá! Na západnej Ukrajine som sa dal na zemiakové placky.
Val79
Veľmi lákavý recept, ale je repkový olej nevyhnutnosťou? Vystačíte si so samotným ľanovým semienkom alebo nahradíte repku olejkou?
MariV
Val79, pre pravosť receptu je samozrejme lepšia repka - ale ak nie, môžete použiť aj obyčajné rafinované slnečnicové semienka. Čo som robil pri varení.
Lerele
MariV, a nepociťujem rozdiel v chuti medzi slnečnicou a repkou, obe nevoňajú, chutia rovnako, iba keď smažíte repku, má náznak vône, čo slnečnica nie.
Naozaj chcem vyskúšať váš recept, veľmi ho milujem, keď je jednoduchý a chutný, ibaže nie som veľmi vyprážané zemiakové placky a môj manžel vôbec neje, chutí skôr ako kastról alebo lievance? Ak na pyré, tak som prvý v rade !!!
MariV
Viete, drahá, v mojom prípade všetko závisí od druhu zemiaka.Mal som darček, bieloruský - moji letní robotníci, bieloruskí, neviem prečo, doniesli mi zo svojho Sporova zemiaky, slaninu a pravý hovädzí guláš!

Tento domáci zemiak má veľmi výraznú chuť, zemiakový; preto vyzerá skôr ako zemiakové placky.
Možno, ak si dáte ďalší zemiak, vôňa pyré premôže vôňu surového. Alebo môžete zmeniť pomer varených a surových zemiakov v prospech varených.
Val79
Citácia: MariV

Val79, pre pravosť receptu je samozrejme lepšia repka - ale ak nie, môžete použiť aj obyčajné rafinované slnečnicové semienka. Čo som robil pri varení.

Mám to, ďakujem! Mám doma ľanové a olivové, je lenivé kúpiť si ďalšiu fľašu repky =)
MariV
Samozrejme, že nie.
Lerele
MariV, máme takmer všetky zemiaky .... nedôležité, povedzme, na chuť. Či už drahé alebo lacné. Málokedy natrafím na dobrý, skúsil som kúpiť na trhoch a od bauerov, išiel som naschvál, a len nenájdem lahodný, chutný.
MariV
Zdá sa, že pôda nie je veľmi dobrá a poľnohospodárska technológia je chemická ...

A moji priatelia majú obživu, chovajú všetky zvieratá, vtáky, len nemajú dosť peňazí na chemické hnojivá.
Lerele
Odstránené obscénne výrazy
MariV
Dobré dievča!
barska
... veľmi podobné reshti, tiež sa pripravujú zo zmesi varených a surových zemiakov. regiónoch. Preklad - nie veľmi dobrý. vhodné pre množinu slov v názve Napriek tomu by malo byť v preklade prítomné cmar
MariV
barska„Cmar je tuk bez tuku, ktorý zostane po stlačení masla“ - recept naznačuje prítomnosť krému.

Rösti - ak viete dobre po nemecky, môžete ľahko preložiť.

Ruský názov je kastról - možno ste už zabudli, čo to v ruštine znamená - „Kastról je názov celej skupiny kulinárskych výrobkov, ktoré sa vyrábajú z rôznych surovín pomocou pečenia, odtiaľ pochádza aj názov kategórie jedál.“
barska
Citácia: MariV
Cmar
Ovládam jazyk i tradície ...
Cmar a cmar - to isté, len na vaše meno rus. recept označil ľanový olej, karé a zemiaky a nehovoril sa o cmare! K tomu bol môj komentár ...
MariV
Citat: barska

Ovládam jazyk i tradície ...
Cmar a cmar - to isté, len na vaše meno rus. recept označil ľanový olej, karé a zemiaky a nehovoril sa o cmare! K tomu bol môj komentár ...

Názov som si tak chcel vyložiť v ruštine - bez úplného zoznamu prísad zahrnutých v recepte. Moje právo.
Rita
MariVprečo ľanový olej v recepte? Má veľmi špecifický vkus. Cítili ste sa v hotovom jedle?
MariV
Rita, také prísady boli v pôvodnej receptúre - repkový a ľanový. V tom čase zrejme v oblasti Ore Gory nebol rafinovaný slnečnicový alebo olivový olej. Donedávna sme tiež nemali rafinovaný rastlinný olej - žiadny. Vyprážali sa buď na rozpustenom masle, alebo - napríklad na rybe - na pravidelnej, silne penivej, slnečnici. V Strednej Ázii - na bavlne, je bez zápachu a nepení.

ŕ návrh, už som si zvykol na chuť ľanového semena, pridávam ho do všetkých šalátov, samozrejme na ňom neopražím, ale pridávam ho do prívarkov.
Michaska
Olya! Vaša kastról je taký vynikajúci!
Poznám ju od dospievania, keď sme boli na návšteve u príbuzných v Československu v meste Chomutov, ktoré leží neďaleko hraníc s Nemeckom, len v Krušných horách. A po česky sa im hovorí Krušné hory. Varia presne ten istý kastról. Zrejme to ovplyvňuje okolie.
Ďakujem za pripomenutie!
MariV
Pravda? Som veľmi rád, že si spomenuli!
Michaska
Citácia: MariV
Pravda?
Samozrejme! Majú tam silnú kuchyňu. A nie je jasné, ktorá strana ktorej receptúry vyprodukovala Boha. V tejto severozápadnej časti Českej republiky možno vysledovať prvky saskej kuchyne. (Drážďany sú podľa našich ruských štandardov len čo by kameňom dohodil ...)
MariV
Áno, a nielen kuchyňa, ale aj výslovnosť - najmä vo Vogtlande, s veľkým syčaním, pre Hohdeicha netypickým.Keď môj manžel dorazil a mal diplom tlmočníka, nemohol hneď rozumieť miestnemu dialektu - v TV ZDF a ARD - ľahko, ale miestne!
A známi miestni Nemci, podľa vzdelania učitelia, boli dokonca v rozpakoch, ospravedlňovali sa ...

Úprimne povedané, nemecká - tradičná kuchyňa - ma okrem bockwurstu, párkov, nakladaných uhoriek a čierneho chleba vôbec nezviedla. Aj hackflash. A Nemci boli oveľa ochotnejší navštíviť nás - pre huspeniny, knedle, veľa šalátov, koláčov atď. Povedali sme, že vás prídu navštíviť raz, potom nemôžete jesť týždeň.

Všetky recepty

© Mcooker: Najlepšie recepty.

Mapa stránok

Odporúčame vám prečítať si:

Výber a prevádzka pekární chleba